耶和华─以色列的 神是应当称颂的从亘古直到永远愿众民都说:阿们!你们要讚美耶和华! -诗篇106:48
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:106:48耶和华─以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说:阿们!你们要讚美耶和华!
新译本:耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远到永远。愿众民都说:「阿们。」你们要讚美耶和华。
和合本2010版:耶和华-以色列的上帝是应当称颂的,从亘古直到永远。愿全体百姓都说:「阿们!」哈利路亚!s第五卷(一百零七至一百五十篇)
思高译本: 愿上主以色列的天主,从永远到永远受讚美!愿全体百姓齐声唱说:阿们,亚肋路亚。
吕振中版:永恆主以色列的上帝是当受祝颂,从亘古到永远的。愿衆民都说:『阿们!』哈利路亚①!
ESV译本:Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!
文理和合本: 以色列之上帝耶和华、当颂美之、自亘古迄永久、众民宜曰、诚所愿也、尔其颂美耶和华兮、s 诗篇卷五
神天圣书本: 以色耳之神者、神主也。祝福归之从永远至永远、且众民皆即宜道云然也然也。诵讚神主矣。
文理委办译本经文: 以色列之上帝耶和华、当极揄扬、万世无疆、斯民佥曰、诚心所愿、颂讚耶和华兮。
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒之神耶贺华。当受祝自永远至永远矣。众民宜云。哑𠵘。尔宜颂讚耶贺华也。
马殊曼译本经文: 以色耳勒之神耶贺华。当受祝自永远至永远矣。众民宜云。哑𠵘。尔宜颂讚耶贺华也。
现代译本2019: 要称颂上主—以色列的上帝!
相关链接:诗篇第106章-48节注释