他屡次搭救他们他们却设谋背逆因自己的罪孽降为卑下 -诗篇106:43
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:106:43他屡次搭救他们,他们却设谋背逆,因自己的罪孽降为卑下。
新译本: 神曾多次搭救他们,他们却故意悖逆,以致因自己的罪孽降为卑微。
和合本2010版:他屡次搭救他们,他们却图谋悖逆,就因自己的罪孽降为卑下。
思高译本: 上主曾多次拯救他们,但他们仍是抗不从命,陷于自己罪恶的深坑。
吕振中版:永恆主⑦多次援救了他们,他们却计谋着悖逆,就因他们自己的罪罚而被降低。
ESV译本:Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity.
文理和合本: 上帝屡援之、惟彼谋逆、因其罪戾、至于卑微兮、
仍忆其约加以矜恤
神天圣书本: 其多次救着伊等、但伊等以自所谋惹着他、致为自愆伊等被使下。
文理委办译本经文: 主屡行拯救、民乃背逆、自取罪戾、日就消亡兮。
施约瑟浅文理译本经文: 神也多次救之。惟伊惹之以己见。故被贱为罪。
马殊曼译本经文: 神也多次救之。惟伊惹之以己见。故被贱为罪。
现代译本2019: 上主多次拯救他的子民,
相关链接:诗篇第106章-43节注释