反与他们混杂相合学习他们的行为 -诗篇106:35
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:106:35反与他们混杂相合,学习他们的行为,
新译本:反而和外族人混居杂处,学习他们的风俗习惯。
和合本2010版:反倒与列国相交,学习他们的行为,
思高译本: 反而同异民混杂来往,学会他们的不良习尚,
吕振中版:反而和外国人混杂嫁娶,学习他们的行爲,
ESV译本:but they mixed with the nations and learned to do as they did.
文理和合本: 乃与诸族杂处、习其行为兮、
神天圣书本: 乃杂居其各国中致学伊俗行也。
文理委办译本经文: 乃偕异邦人、爰居爰处、染其污俗兮、
施约瑟浅文理译本经文: 惟杂于异民间。而学伊作为。
马殊曼译本经文: 惟杂于异民间。而学伊作为。
现代译本2019: 反而跟他们通婚,
相关链接:诗篇第106章-35节注释