福音家园
阅读导航

凡遵守公平、常行公义的这人便为有福! -诗篇106:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:106:3凡遵守公平、常行公义的,这人便为有福!

新译本:谨守公正,常行公义的人,都是有福的。

和合本2010版:凡遵守公平、常行公义的,这人有福了!

思高译本: 遵守诫命的人真是有福!时时行义的人,真是有福!

吕振中版:凡谨守公平、时时遵行公义的人、有福阿!

ESV译本:Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!

文理和合本: 凡秉公正、与常行公义者、其有福兮、

神天圣书本: 守命令者福矣、又常时行义者然也。

文理委办译本经文: 人苟秉公行义、历久弗渝、则福祉永绥兮、

求上帝恩待己与待选民无异

施约瑟浅文理译本经文: 福矣。彼守审判与常行善义者。

马殊曼译本经文: 福矣。彼守审判与常行善义者。

现代译本2019: 遵守他命令的人多么有福啊!

相关链接:诗篇第106章-3节注释

更多关于: 诗篇   的人   有福   经文   公平   这人   都是   命令   时行   福祉   选民   书本   公正   原文   委办   约瑟   上帝   吕振中   凡谨守   esv   sgy   lzz   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释