福音家园
阅读导航

所以他对他们起誓:必叫他们倒在旷野 -诗篇106:26

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:106:26所以,他对他们起誓:必叫他们倒在旷野,

新译本:所以他对他们起誓,必使他们倒在旷野,

和合本2010版:所以他向他们起誓,必叫他们倒在旷野,

思高译本: 上主于是向他们举手起誓,要在旷野使他们丧身倒毙;

吕振中版:因此他对他们举了手起誓,必使他们倒毙于旷野,

ESV译本:Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,

文理和合本: 彼遂举手而誓曰、必仆之于野、

神天圣书本: 故其举厥手攻伊等、以败伊等于荒野、

文理委办译本经文: 耶和华发誓、俾民败亡于野兮、

施约瑟浅文理译本经文: 故其举手对之。以覆灭伊等于野。

马殊曼译本经文: 故其举手对之。以覆灭伊等于野。

现代译本2019: 因此他严肃地警告他们:

相关链接:诗篇第106章-26节注释

更多关于: 诗篇   旷野   他对   经文   使他   倒在   故其   耶和华   要在   荒野   他向   书本   之于   举了   原文   委办   严肃   约瑟   class   span   sgy   hhx   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释