福音家园
阅读导航

他们在何烈山造了牛犊叩拜铸成的像 -诗篇106:19

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:106:19他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。

新译本:他们在何烈山做了牛犊,敬拜铸成的偶像。

和合本2010版:他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像,

思高译本: 他们在曷勒布製造了牛犊,竟崇拜了金铸的一个神偶;

吕振中版:他们在何烈山造了牛犊,敬拜了铸像。

ESV译本:They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.

文理和合本: 民在何烈製犊、崇拜铸像兮、

神天圣书本: 伊等在何利百时造个牛子、且崇拜其铸之像、

文理委办译本经文: 民在何烈、铸犊成形、而崇拜之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 伊造一犊于何和百及拜铸像。

马殊曼译本经文: 伊造一犊于何和百及拜铸像。

现代译本2019: 他们在何烈山铸造牛像,

相关链接:诗篇第106章-19节注释

更多关于: 诗篇   牛犊   经文   崇拜   敬拜   书本   原文   委办   约瑟   偶像   吕振中   hhx   lzz   sgy   曷勒布   zj   hhb   span   class   烈山做   烈山造   xyb   esv   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释