他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦 -诗篇106:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:106:16他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。
新译本:他们在营中嫉妒摩西,以及归耶和华为圣的亚伦。
和合本2010版:他们在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。
思高译本: 他们在营中竟对梅瑟起了嫉妒,对天主的圣者亚郎也起了嫉妒。
吕振中版:但有人在营中嫉妒摩西、和永恆主的圣品人亚伦;
ESV译本:When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD,
文理和合本: 民在营中、媢嫉摩西、及耶和华之圣者亚伦兮、
神天圣书本: 伊等在营中忌摩西及亚伦神主之圣人也。
文理委办译本经文: 斯民在营、娼嫉摩西、维彼亚伦、上帝俾之作圣、民亦深忌之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊在寨嫉磨西及耶贺华之圣亚伦故。
马殊曼译本经文: 伊在寨嫉磨西及耶贺华之圣亚伦故。
现代译本2019: 在营中,他们嫉妒摩西,
相关链接:诗篇第106章-16节注释