福音家园
阅读导航

那时他们才信了他的话歌唱讚美他 -诗篇106:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:106:12那时,他们才信了他的话,歌唱讚美他。

新译本:那时他们才相信他的话,唱歌讚美他。

和合本2010版:那时,他们才信他的话,歌唱讚美他。

思高译本: 他们才相信了他的诺言,高声歌颂了对他的颂讚。

吕振中版:那时他们纔信了他的话,歌唱了他可颂可讚的事。

ESV译本:Then they believed his words; they sang his praise.

文理和合本: 民信其言、而歌颂之兮、

神天圣书本: 时伊等信厥言、而诵厥讚美矣。

文理委办译本经文: 民信主言、讴歌其名兮、

施约瑟浅文理译本经文: 伊方信厥行而歌厥讚。

马殊曼译本经文: 伊方信厥行而歌厥讚。

现代译本2019: 于是他的子民相信他的应许;

相关链接:诗篇第106章-12节注释

更多关于: 诗篇   经文   信了   子民   其名   他可   书本   诺言   原文   委办   其言   约瑟   sgy   esv   吕振中   lzz   颂可讚   span   zj   class   hhb   hhx   xyb   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释