福音家园
阅读导航

恶人在骄横中把困苦人追得火急;愿他们陷在自己所设的计谋里 -诗篇10:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:10:2恶人在骄横中把困苦人追得火急;愿他们陷在自己所设的计谋里。

新译本:恶人骄横地追逼困苦人,愿恶人陷入自己所设的阴谋中。

和合本2010版:恶人骄横地追逼困苦人;愿他们陷在自己所设的计谋裏。

思高译本: 恶人蛮横地难为弱小的人,叫他陷于预设的阴谋之中。

吕振中版:由于骄横、恶人把困苦人追得火急;愿他们在自己设的计谋裏被捉住。

ESV译本:In arrogance the wicked hotly pursue the poor; let them be caught in the schemes that they have devised.

文理和合本: 恶人骄肆、窘迫贫民、愿其陷于己谋兮、

神天圣书本: 其恶者使骄傲、而捕害贫穷辈。惟伊必在自所设之谋、将被捉矣。

文理委办译本经文: 恶者骄肆、虐遇贫乏、设谋以陷之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 恶者以傲而捕害贫人。伊宜被获于自忖之诡谋也。

马殊曼译本经文: 恶者以傲而捕害贫人。伊宜被获于自忖之诡谋也。

现代译本2019: 邪恶的人狂妄骄傲,欺压穷人;

相关链接:诗篇第10章-2节注释

更多关于: 诗篇   恶人   骄横   经文   的人   计谋   火急   苦人   阴谋   追得   骄傲   贫民   将被   窘迫   蛮横   贫乏   叫他   狂妄   弱小   书本   人把   穷人   贫穷   邪恶

相关主题

返回顶部
圣经注释