福音家园
阅读导航

然而你们和我同受患难原是美事 -腓立比书4:14

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:4:14然而,你们和我同受患难原是美事。

新译本:然而,你们一同分担了我的患难,实在是好的。

和合本2010版: 然而,你们能和我分担忧患是一件好事。

思高译本: 但是,你们也实在做得好,因为你们分担了我的困苦。

吕振中版:虽然如此,你们对我的困难表示同受的精神、那是很好的。

ESV译本:Yet it was kind of you to share my trouble.

文理和合本: 虽然、尔与我患难善矣、

神天圣书本: 然且汝既共余苦楚、则行善事也、

文理委办译本经文: 虽然、尔供我于患难时诚善、

施约瑟浅文理译本经文: 然汝曾与予同受艰苦。即为善事也。

马殊曼译本经文: 然汝曾与予同受艰苦。即为善事也。

现代译本2019: 但是,在我困难的时候,你们来帮助我,我很感激。

相关链接:腓立比书第4章-14节注释

上一篇:我靠着那加给我力量的凡事都能做 -腓立比书4:13
下一篇:腓立比人哪你们也知道我初传福音离了马其顿的时候论到授受的事除了你们以外并没有别的教会供给我 -腓立比书4:15
更多关于: 腓立比书   经文   事也   和我   曾与   艰苦   为善   困难   很好   在我   那是   美事   我很   与我   困苦   苦楚   忧患   原是   书本   我于   做得好   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释