福音家园
阅读导航

我们却是天上的国民并且等候救主就是主耶稣基督从天上降临 -腓立比书3:20

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:3:20我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。

新译本:但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;

和合本2010版: 我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。

思高译本: 至于我们,我们的家乡原是在天上,我们等待主耶稣基督我们的救主从那裏降来,

吕振中版:但我们呢、我们的国藉本在天上,我们还切候着拯救者主耶稣基督从那裏来呢。

ESV译本:But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,

文理和合本: 夫我籍在天、由此我亦俟乎救者、即主耶稣基督也、

神天圣书本: 若吾辈也、吾交接在天、自彼望吾救主耶稣基督

文理委办译本经文: 惟我国在天、望救主耶稣基督由天而降、

施约瑟浅文理译本经文: 但吾辈交接在天。自彼予望救主耶稣基督

马殊曼译本经文: 但吾辈交接在天。自彼予望救主耶稣基督

现代译本2019: 然而,我们是天上的公民;我们一心等候着我们的救主,就是主耶稣基督从天上降临。

相关链接:腓立比书第3章-20节注释

更多关于: 腓立比书   基督   耶稣   天上   救主   主耶稣   经文   却是   乡原   公民   国民   切望   是在   书本   我们的家   我亦   原文   委办   约瑟   而降   我国   裏降来   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释