我们却是天上的国民并且等候救主就是主耶稣基督从天上降临 -腓立比书3:20
此文来自于圣经-腓立比书,
和合本原文:3:20我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。
新译本:但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;
和合本2010版: 我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。
思高译本: 至于我们,我们的家乡原是在天上,我们等待主耶稣 基督我们的救主从那裏降来,
吕振中版:但我们呢、我们的国藉本在天上,我们还切候着拯救者主耶稣基督从那裏来呢。
ESV译本:But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
文理和合本: 夫我籍在天、由此我亦俟乎救者、即主耶稣基督也、
神天圣书本: 若吾辈也、吾交接在天、自彼望吾救主耶稣 基督、
文理委办译本经文: 惟我国在天、望救主耶稣 基督由天而降、
施约瑟浅文理译本经文: 但吾辈交接在天。自彼予望救主耶稣 基督。
马殊曼译本经文: 但吾辈交接在天。自彼予望救主耶稣 基督。
现代译本2019: 然而,我们是天上的公民;我们一心等候着我们的救主,就是主耶稣基督从天上降临。
相关链接:腓立比书第3章-20节注释