福音家园
阅读导航

弟兄们我不是以为自己已经得着了;我只有一件事就是忘记背后努力面前的 -腓立比书3:13

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:3:13弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,

新译本:弟兄们,我不以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力前面的事,

和合本2010版: 弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,

思高译本: 弟兄们!我并不以为我已经夺得,我只顾一件事:即忘尽我背后的,只向在我前面的奔驰,

吕振中版:弟兄们,我不以自己爲已经抓得着了。只有一件;我就是忘了背后的,尽全身之力去追求前面的事,

ESV译本:Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,

文理和合本: 兄弟乎、我不以为既获、惟专一、忘乎后而奋乎前、

神天圣书本: 列弟兄乎、余弗自忆为获者、惟此一件、乃忘往背情、而自伸进向前、

文理委办译本经文: 兄弟乎、我不以为既得、

施约瑟浅文理译本经文: 列弟兄乎。予弗拟自为获者。然予行此一事。乃忘往背情。而进向前辈。

马殊曼译本经文: 列弟兄乎。予弗拟自为获者。然予行此一事。乃忘往背情。而进向前辈。

现代译本2019: 弟兄姊妹们,我并不认为我已经赢得了这奖赏;我只专心一件事:就是忘记背后,全力追求前面的事。

相关链接:腓立比书第3章-13节注释

更多关于: 腓立比书   我只   弟兄们   有一   我不   弟兄   着了   经文   件事   一件事   努力   以为自己   前辈   我已经   自为   面前   我不是   兄弟   在我   之力   不以   书本   专心   抓得

相关主题

返回顶部
圣经注释