愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里阿们! -腓利门书1:25
此文来自于圣经-腓利门书,
和合本原文:1:25愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里。阿们!
新译本:愿主耶稣基督的恩惠常与你们同在。(「与你们同在」原文作「与你们的心灵同在」;好些抄本在这书末有「阿们」一词。)
和合本2010版: 愿( [ 1.25] 有古卷加「我们」。)主耶稣基督的恩与你们的灵同在。( [ 1.25] 有古卷加「阿们!」)
思高译本: 愿主耶稣 基督的恩宠,与你们的心灵同在!阿们。
吕振中版:愿主耶稣基督的恩、与你们的灵同在!
ESV译本:The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
文理和合本: 愿主耶稣基督之恩在尔衷、阿们、
神天圣书本: 吾主、耶稣 基督之恩宠于尔辈之心偕焉、哑𠵘。c 圣保罗使徒与腓利们书终
文理委办译本经文: 愿吾主耶稣 基督恩、坚尔心志、
施约瑟浅文理译本经文: 吾主耶稣 基督之恩宠与汝曹之心偕焉。哑𠵘。c 使徒保罗与腓利们书终
马殊曼译本经文: 吾主耶稣 基督之恩宠与汝曹之心偕焉。哑𠵘。c 使徒保罗与腓利们书终
现代译本2019: 愿主耶稣基督赐恩典给你们大家!
相关链接:腓利门书第1章-25节注释