福音家园
阅读导航

现在他们的面貌比煤炭更黑以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头枯乾如同槁木 -耶利米哀歌4:8

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:4:8现在他们的面貌比煤炭更黑,以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯乾如同槁木。

新译本:现在他们的面貌比煤炭还黑,在街上再没有人认得他们;他们皮包骨头,枯瘦如柴。

和合本2010版: 但如今他们的面貌比煤炭更黑,在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯乾形同槁木。

思高译本: 而今,他们的容貌,比炭还黑,在街上已辨认不出,皮包骨头,枯瘦如柴;

吕振中版:现在他们的面貌比煤炭还黑,以致在街上人都不认识;他们的皮缩拢到骨头上,枯乾像木头。

ESV译本:Now their face is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.

文理和合本: 今其容黑于炭、街市无人识之兮、其肤贴骨、枯槁如柴兮、

神天圣书本: 今伊黑于炭也、伊在街上未得认也、伊之皮肤缠着伊各骨、係槁着也、係乾如木棍也。

文理委办译本经文: 今其容变黑、形消骨立、有若枯木、至彼市廛、无人识之兮。

施约瑟浅文理译本经文: 厥容黑过炭。而不知在街中。厥皮贴骨。而枯如薪。

马殊曼译本经文: 厥容黑过炭。而不知在街中。厥皮贴骨。而枯如薪。

现代译本2019: 现在他们躺卧街头,没有人认识;

相关链接:耶利米哀歌第4章-8节注释

更多关于: 耶利米哀歌   他们的   在街上   面貌   经文   煤炭   槁木   枯瘦   皮包骨头   骨头   皮肤   街中   都不   枯木   不出   木棍   街市   容貌   缠着   木头   书本   再没   原文   变黑

相关主题

返回顶部
圣经注释