福音家园
阅读导航

谁是智慧人可以明白这事?耶和华的口向谁说过使他可以传说?遍地为何灭亡乾焦好像旷野甚至无人经过呢? -耶利米书9:12

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:9:12谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口向谁说过,使他可以传说?遍地为何灭亡,乾焦好像旷野,甚至无人经过呢?

新译本:谁是智慧人可以解明这事?耶和华的口向谁说过,以致他可以传讲这事?为甚么这地被毁坏,像旷野般荒凉,无人经过呢?

和合本2010版: 谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口可向谁述说,使他传讲呢?这地为何毁灭,枯焦如旷野,无人经过呢?

思高译本: 上主说:「因为他们离弃了我给他们立定的法律,没有听从我的声音,没有按照法律而行;

吕振中版:谁是智慧人可以明白这事?永恆主的口向谁说过,使他可以传说:遍地爲甚么有灭没、荒废像野地,无人经过呢?

ESV译本:Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?

文理和合本: 孰为智者、克明斯事、耶和华与谁言、使之宣告、斯土何为被燬遭焚、有若旷野、无人经之、

神天圣书本: 有智之人悟此者、谁乎、又神主向之言之者、谁乎、致他可示人知其地因何亡然、因何被烧似野然、致无人通行之。

文理委办译本经文: 遍地萧条、恍若沙漠、人蹤罕至、焉得哲人、蒙予启示、而言其故。

施约瑟浅文理译本经文: 孰为明此之智者乎。耶贺华之口对谁言。致宣以因何其地败。被焚如野。而无人经过。

马殊曼译本经文: 孰为明此之智者乎。耶贺华之口对谁言。致宣以因何其地败。被焚如野。而无人经过。

现代译本2019: 我问:「上主啊,为什么这土地荒废,像沙漠乾旱,没有人烟呢?谁够聪明,能明白这道理呢?你曾向谁说明,使他能向别人解释呢?」

相关链接:耶利米书第9章-12节注释

更多关于: 耶利米书   这事   耶和华   使他   谁是   旷野   向谁   说过   经文   智慧   遍地   智者   对谁   枯焦   沙漠   之口   因何   法律   野地   人烟   之人   我给   哲人   我问

相关主题

返回顶部
圣经注释