耶和华说:到那时人必将犹大王的骸骨和他首领的骸骨、祭司的骸骨、先知的骸骨并耶路撒冷居民的骸骨都从坟墓中取出来 -耶利米书8:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:8:1耶和华说:「到那时,人必将犹大王的骸骨和他首领的骸骨、祭司的骸骨、先知的骸骨,并耶路撒冷居民的骸骨,都从坟墓中取出来,
新译本:
犹大全国昏庸必遭灾祸
「到那一天(这是耶和华的宣告),敌人要把犹大列王、首领、祭司、先知和耶路撒冷居民的骸骨,都从他们的坟墓里取出来,和合本2010版: 耶和华说:「那时,人必将犹大诸王和领袖的骸骨、祭司和先知的骸骨,以及耶路撒冷居民的骸骨,都从坟墓中取出来,
思高译本:
犹大人民的顽固
到那时——上主的断语——人必从坟墓中拖出犹大君王的遗骸,公侯的遗骸,司祭的遗骸,先知的遗骸和耶路撒冷居民的遗骸,吕振中版:当那时候──永恆主发神谕说──人必将犹大列王的骸骨、和首领的骸骨、祭司们的骸骨、衆神言人的骸骨、以及耶路撒冷居民的骸骨、都从坟墓中取出来,
ESV译本:“At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.
文理和合本:
犹大死骨生人必皆遭祸
耶和华曰、当是时、人必取犹大君王之骨、牧伯之骨、祭司之骨、先知之骨、耶路撒冷居民之骨、出于其墓、神天圣书本: 神主曰、于当时伊将以如大各王之骨、又伊各诸侯之骨、又其各司祭之骨、及耶路撒冷众人之骨、皆取出其墓冢也。
文理委办译本经文:
犹大人死骨生驱必皆遭祸
耶和华又曰、当是时、人将发犹大王公、祭司先知、与耶路撒冷居民之冢、而暴其骨。施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华曰。是时伊等将必挖如大王辈之骨。君辈之骨。祭者辈之骨。预知辈之骨与耶路撒冷居民之骨出自厥坟。
马殊曼译本经文: 耶贺华曰。是时伊等将必挖如大王辈之骨。君辈之骨。祭者辈之骨。预知辈之骨与耶路撒冷居民之骨出自厥坟。
现代译本2019: 「到那一天,敌人要把犹大诸王、官长、祭司、先知,和耶路撒冷居民的骸骨都从坟里挖出来,
相关链接:耶利米书第8章-1节注释