福音家园
阅读导航

因为万军之耶和华如此说:你们要砍伐树木筑垒攻打耶路撒冷这就是那该罚的城其中尽是欺压 -耶利米书6:6

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:6:6因为万军之耶和华如此说:你们要砍伐树木,筑垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其中尽是欺压。

新译本:因为万军之耶和华这样说:「砍下她的树木,筑垒攻打耶路撒冷;她是那该受惩罚的城,其中尽是欺压的事。

和合本2010版: 万军之耶和华如此说:「你们要砍伐树木,建土堆攻打耶路撒冷,就是那该受罚的城( [ 6.6] 「该受罚的城」:原文另译「放纵的城」或「被弃的城」。),其中尽是欺压。

思高译本: 因为万军的上主这样说:「你们该砍伐她的树木,堆起壁垒,围攻耶路撒冷,这该受罚的城市,因为在那裏充满了压榨。

吕振中版:因爲万军之永恆主这么说:『你们要砍伐树木,倒土堆攻打耶路撒冷,就是该受察罚的城,其中尽是欺压。

ESV译本:For thus says the LORD of hosts: “Cut down her trees; cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city that must be punished; there is nothing but oppression within her.

文理和合本: 万军之耶和华云、伐木筑垒、以攻耶路撒冷、其中充斥苛虐、乃宜罚之邑也、

神天圣书本: 盖诸军之神主、有如此云、尔等砍下其各树木、且对耶路撒冷起垒攻之也、此乃应临之城、其全是暴虐于他内也。

文理委办译本经文: 万有之主耶和华曰、耶路撒冷人、强暴特甚、当降以灾、代木筑垒以环攻、

施约瑟浅文理译本经文: 盖军之神耶贺华如是云。尔砍倒其树。垒一山对耶路撒冷。此当受顾邑其中全是欺压。

马殊曼译本经文: 盖军之神耶贺华如是云。尔砍倒其树。垒一山对耶路撒冷。此当受顾邑其中全是欺压。

现代译本2019: 上主—万军的统帅已命令领军的君王砍伐树木,堆造土垒,围攻耶路撒冷。他说:「这城充满欺压,我要惩罚它。

相关链接:耶利米书第6章-6节注释

更多关于: 耶利米书   耶路撒冷   树木   耶和华   经文   土堆   之神   那该   砍下   一山   原文   砍倒   我要   他说   这就是   她是   在那   君王   统帅   壁垒   之城   领军   书本   之主

相关主题

返回顶部
圣经注释