福音家园
阅读导航

你念完了这书就把一块石头拴在书上扔在幼发拉底河中 -耶利米书51:63

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:51:63你念完了这书,就把一块石头拴在书上,扔在幼发拉底河中,

新译本:你宣读完这书卷以后,要把一块石头和书拴在一起,丢进幼发拉底河里,

和合本2010版: 你读完这书卷,就要把一块石头拴在其上,投入幼发拉底河中,

思高译本: 你朗诵完了这本书以后,在书上繫上一块石头,把书抛在幼发拉的河中,

吕振中版:你念完了这卷书,要把一块石头拴在书上,扔在伯拉河中,

ESV译本:When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates,

文理和合本: 诵书既竟、则繫书于石、投诸伯拉河中、

神天圣书本: 且尔既读毕此书、尔必缚之与一块石、而投之入有法拉氐之中也。

文理委办译本经文: 言竟则繫书于石、投之百辣河中。

施约瑟浅文理译本经文: 尔读毕此书时。以石縳之。而投之入有法拉氐中。

马殊曼译本经文: 尔读毕此书时。以石縳之。而投之入有法拉氐中。

现代译本2019: 西莱雅啊,读完这书卷以后,你要把这书卷跟石头捆在一起,丢进幼发拉底河

相关链接:耶利米书第51章-63节注释

更多关于: 耶利米书   幼发拉底河   法拉   要把   石头   这书   经文   河中   此书   书上   就把   这本书   中也   书本   其上   把书   抛在   原文   委办   约瑟   莱雅   sgy   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释