你们躲避刀剑的要快走不要站住!要在远方记念耶和华心中追想耶路撒冷 -耶利米书51:50
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:51:50你们躲避刀剑的要快走,不要站住!要在远方记念耶和华,心中追想耶路撒冷。
新译本:那些已逃脱了刀剑的人哪!走吧!不要站着,要从远方记念耶和华,心中惦念耶路撒冷。
和合本2010版:
给在巴比伦以色列人的信息
你们躲避刀剑的要快走,不要站住!要在远方怀念耶和华,心中追想耶路撒冷。思高译本: 你们逃脱了刀剑的人!快走,不要停留;从远方怀念上主,思恋耶路撒冷。
吕振中版:『你们逃避刀剑的人哪,走吧!不要站着!要从远方怀念着永恆主,心中想起耶路撒冷。
ESV译本:“You who have escaped from the sword, go, do not stand still! Remember the LORD from far away, and let Jerusalem come into your mind:
文理和合本: 惟尔免于刃者、往哉、勿立、自远方追念耶和华、怀思耶路撒冷、
神天圣书本: 尔等曾避剑者徃去、而勿住步也。但在远处尚忆念神、且宜以耶路撒冷上尔心也。
文理委办译本经文: 惟尔选民、不亡于刃、当往勿迟、虽在远邦、追念耶和华、思耶路撒冷不置。
施约瑟浅文理译本经文: 尔避脱刀杀者。宜去。勿仍立。自远忆耶贺华。勿忘耶路撒冷。
马殊曼译本经文: 尔避脱刀杀者。宜去。勿仍立。自远忆耶贺华。勿忘耶路撒冷。
现代译本2019: 上主对住在巴比伦的以色列人说:「你们已经逃脱死亡,现在快走吧,不要再等了!虽然你们远离故乡,但你们要想念我—你们的上主,并怀念耶路撒冷。
相关链接:耶利米书第51章-50节注释