福音家园
阅读导航

我要在以拦设立我的宝座从那里除灭君王和首领这是耶和华说的 -耶利米书49:38

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:49:38我要在以拦设立我的宝座,从那里除灭君王和首领。」这是耶和华说的。

新译本:「我必在以拦设立我的宝座,除灭那里的君王和领袖(这是耶和华的宣告)。

和合本2010版: 我要在以拦设立我的宝座,在那裏除灭君王和官长。这是耶和华说的。

思高译本: 我必在厄蓝设立我的宝座,歼灭其中的君王将帅——上主的断语——

吕振中版:我必在以拦设立我的审判宝座,从那裏杀灭君王和首领:这是永恆主发神谕说的。

ESV译本:and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the LORD.

文理和合本: 耶和华曰、我必设我位于以拦、灭其君王牧伯、

神天圣书本: 又神主曰、我将以我座位设在以拉米、且我将从彼诛除其王、与其各诸侯也。

文理委办译本经文: 耶和华又曰、我必威加以拦灭其王公。

末日以拦必复建兴

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华曰。吾将设座在依拉麻。自彼败其王与众公侯。

马殊曼译本经文: 耶贺华曰。吾将设座在依拉麻。自彼败其王与众公侯。

现代译本2019: 我要除灭他们的君王和官长,在那里建立我的宝座。

相关链接:耶利米书第49章-38节注释

更多关于: 耶利米书   君王   这是   宝座   耶和华   经文   官长   要在   首领   与众   吾将   断语   他们的   我要   神谕   在那里   将帅   王公   在那   我将   将以   诸侯   书本   末日

相关主题

返回顶部
圣经注释