福音家园
阅读导航

万军之耶和华─以色列的 神如此说:你们和你们的妻都口中说、手里做说:我们定要偿还所许的愿向天后烧香、浇奠祭现在你们只管坚定所许的愿而偿还吧! -耶利米书44:25

此文来自于圣经-耶利米书,44:25万军之耶和华─以色列的 神如此说:你们和你们的妻都口中说、手里做,说:『我们定要偿还所许的愿,向天后烧香、浇奠祭。』现在你们只管坚定所许的愿而偿还吧!万军之耶和华以色列的 神这样说:『你们和你们的妻子亲口说过:我们一定要实行我们的愿,向天后烧香,浇奠祭。你们果然亲手作了。现在你们只管持定你们所许的愿,只管实行你们的誓言吧!』 万军之耶和华-以色列的上帝如此说:你们和你们的妻子口中说过、手裏做到,说:『我们定要向天后还愿,向它烧香,献浇酒祭。』现在你们儘管坚定所许的愿,去还愿吧! 万军的上主,以色列的天主这样说:你们和你们的女人,都要亲手做你们亲口说的事;你们说:我们决意实践我们许的誓愿,向天后烧香奠酒。你们就实践你们的誓愿,举行你们的奠祭罢!万军之永恆主以色列之上帝这么说:你们妇女们都口中说、手裏作成了说:「我们一定要实行我们所许的愿:向天后燻祭,浇奠祭」!那么只管立定你们许的愿吧!只管实行你们许的愿词吧!Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to make offerings to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her.’ Then confirm your vows and perform your vows! 万军之耶和华、以色列之上帝云、尔与尔妻、口所言者以手成之、曰、我必如我所许之愿、焚香灌奠于天后、今可坚尔愿而偿之、 诸军之神主者、以色耳之神如此曰、尔等同尔各妇、曾以口言、并以手成之、曰、我等所说之愿固然要成之、以烧香与天后、并以奠出饮献物与之、尔等固将成尔所说之各愿、及固将行尔之各愿也。 万有之主以色列族之上帝耶和华云、尔与妇女、欲行之事、已出于口、曰、我曾发愿、焚香灌奠、奉事天后、必偿我愿、必行所欲、 万有之主以色列之天主如是云、尔与尔妻、口曾出言曰、我曾许愿焚香灌奠、奉事天后、必偿我愿、尔曹果循尔口所言、以手成之、执意偿尔之愿、 军之耶贺华以色耳勒之神云。尔曹连尔妻俱以口讲以手作曰。我等将定酧吾所许。以焚香灌酒与天之后。尔欲定成尔许定毕尔许。【併于上节】

相关链接:耶利米书第44章-25节注释

更多关于: 耶利米书   以色列   你们的   天后   耶和华   上帝   誓愿   说过   口中   并以   天主   我等   我曾   之神   所言   我愿   之主   坚定   所说   妇女   万有   妻子   成了   都要   作了   将成

相关主题

返回顶部
圣经注释