福音家园
阅读导航

你们与你们列祖、君王、首领并国内的百姓在犹大城邑中和耶路撒冷街市上所烧的香耶和华岂不记念心中岂不思想吗? -耶利米书44:21

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:44:21「你们与你们列祖、君王、首领,并国内的百姓,在犹大城邑中和耶路撒冷街市上所烧的香,耶和华岂不记念,心中岂不思想吗?

新译本:「你们和你们的列祖,以及你们的君王、领袖,和全国的人民,在犹大的各城和耶路撒冷的街上烧的香,耶和华怎能忘记,他心里怎能不想起呢?

和合本2010版: 「你们与你们祖先、君王、官长,以及这地的百姓,在犹大城镇和耶路撒冷街市上所烧的香,耶和华岂不记得,放在他心上吗?

思高译本: 「难道你们、你们的祖先、君王、首领和地方上的人民,在犹大城和耶路撒冷街上烧香的事,上主就不记得了,再也不怀念在心了吗?

吕振中版:『你们和你们列祖、你们的王和首领、以及国中之民、在犹大城市和耶路撒冷街上所烧的燻祭,永恆主哪能不记得,那事哪能不涌上他心头呢?

ESV译本:“As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, did not the LORD remember them? Did it not come into his mind?

文理和合本: 尔与尔祖、诸王牧伯、及斯土庶民、焚香于犹大诸邑、与耶路撒冷街衢、耶和华岂不记忆之、思念之、

神天圣书本: 尔在如大之各城、并于耶路撒冷之各街、而烧之香、连尔同尔祖宗、尔各王、尔各诸侯、及该地之众民者、神主岂不念记之、岂不入他之心乎。

文理委办译本经文: 尔列祖王公、庶民、爰及尔躬、焚香于犹大诸邑、耶路撒冷逵衢、耶和华鑒察、忆念之、

施约瑟浅文理译本经文: 尔等及尔祖父。尔列王。列公侯在如大各邑在耶路撒冷各街所焚之香。耶贺华岂不记之不存之于心乎。

马殊曼译本经文: 尔等及尔祖父。尔列王。列公侯在如大各邑在耶路撒冷各街所焚之香。耶贺华岂不记之不存之于心乎。

现代译本2019: 「你们和你们的祖先、你们的君王和官员,以及人民在犹大各城镇和耶路撒冷大街小巷烧过香,你们以为上主不知道或忘记了吗?

相关链接:耶利米书第44章-21节注释

更多关于: 耶利米书   耶路撒冷   犹大   你们的   耶和华   君王   经文   首领   祖先   庶民   街市   城邑   街上   祖父   哪能   于心   城镇   街衢   百姓   官长   在他   就不   王公   之心

相关主题

返回顶部
圣经注释