耶利米对一切那样回答他的男人妇女说: -耶利米书44:20
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:44:20耶利米对一切那样回答他的男人妇女说:
新译本:
再警告必遭灾祸
耶利米对全体人民,对那些用这话答覆他的男人、女人和众民说:和合本2010版: 耶利米对这样回答他的男人和妇女说:
思高译本: 耶肋米亚便对全体人民,对答覆他的男人和妇女以及所有的人说:
吕振中版:耶利米对衆民男女,对那些用这种话回答他、的衆民说:
ESV译本:Then Jeremiah said to all the people, men and women, all the people who had given him this answer:
文理和合本: 耶利米谓答之之男女庶民曰、
神天圣书本: 时耶利米亚谓众民、即其各男、各妇、及众民、曾如是答他曰、
文理委办译本经文: 耶利米告诸男女、庶民、曰、
施约瑟浅文理译本经文: 耶利未亚随答众男妇。即答之之众。曰。
马殊曼译本经文: 耶利未亚随答众男妇。即答之之众。曰。
现代译本2019: 于是,我对所有说这种话的男女说:
相关链接:耶利米书第44章-20节注释