福音家园
阅读导航

于是加利亚的儿子约哈难和一切军长并众百姓不听从耶和华的话住在犹大地 -耶利米书43:4

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:43:4于是加利亚的儿子约哈难和一切军长,并众百姓,不听从耶和华的话住在犹大地。

新译本:于是加利亚的儿子约哈难和众将领,以及众民,都不听从耶和华要他们留在犹大地的命令。

和合本2010版: 加利亚的儿子约哈难和所有的军官、百姓,都不肯听从耶和华的话留在犹大地。

思高译本: 卡勒亚的儿子约哈南和众部队首领以及全体人民,没有听从上主的劝告,住在犹大地内。

吕振中版:于是加利亚的儿子约哈难和衆将军跟衆民都不听从永恆主叫他们住在犹大地的话。

ESV译本:So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces and all the people did not obey the voice of the LORD, to remain in the land of Judah.

文理和合本: 于是加利亚约哈难、与诸军长、及庶民、咸不从耶和华之言、居犹大地、

携耶利米与民入埃及地

神天圣书本: 于时加利亚之子若下南、同众师卒之各首领、不遵神主之声、为住于如大之地、

文理委办译本经文:迦哩亚约哈难、与武士长、庶民、不听耶和华命、不居犹大、率犹大遗民、乃昔驱至列邦而归、欲居犹大地者、

施约瑟浅文理译本经文: 于是加利亚之子若夏南及众将士众百姓皆弗遵耶贺华之言以居于如大方。

马殊曼译本经文: 于是加利亚之子若夏南及众将士众百姓皆弗遵耶贺华之言以居于如大方。

现代译本2019: 因此,约哈难、所有的军官,和其他的人都不肯听从上主要他们居留在犹大的命令。

相关链接:耶利米书第43章-4节注释

更多关于: 耶利米书   犹大   利亚   耶和华   之子   儿子   经文   百姓   之言   都不   庶民   首领   军官   命令   遗民   埃及   众将士   军长   的人都   之地   之声   劝告   要他   不听

相关主题

返回顶部
圣经注释