福音家园
阅读导航

他必打碎埃及地伯‧示麦的柱像用火焚烧埃及神的庙宇 -耶利米书43:13

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:43:13他必打碎埃及地伯‧示麦的柱像,用火焚烧埃及神的庙宇。』」

新译本:他必打碎埃及地伯.示麦(「伯.示麦」或译:「太阳神庙」)的神柱,放火烧毁埃及神庙。』」

和合本2010版: 他必打碎埃及伯‧示麦的柱像,用火焚烧埃及众神明的庙宇。』」

思高译本: 此外,他还要粉碎埃及地太阳神庙的石柱,放火焚烧埃及的神庙。」

吕振中版:他必打碎埃及地太阳庙的柱像,放火焚烧埃及神的庙。」』

ESV译本:He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”

文理和合本: 亦必碎埃及伯示麦之柱像、火焚埃及诸神之庙、

神天圣书本: 又在以至比多之地、太阳室内之塐像、其将打破之、又以至比多各神之各室、其将以火烧之矣。

文理委办译本经文: 埃及伯示麦邑之偶像则毁之、埃及人上帝之殿则焚之。

施约瑟浅文理译本经文: 其将破毕大沙麦沙之偶像。所在以至百多中者。及以火而焚以至百多辈之神堂。

马殊曼译本经文: 其将破毕大沙麦沙之偶像。所在以至百多中者。及以火而焚以至百多辈之神堂。

现代译本2019: 他将毁灭埃及太阳神庙的石柱,烧毁埃及的神庙。』」

相关链接:耶利米书第43章-13节注释

更多关于: 耶利米书   埃及   神庙   太阳   经文   神堂   庙宇   偶像   用火   大沙   之地   他将   将以   神之   火烧   书本   众神   诸神   原文   委办   约瑟   上帝   室内   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释