福音家园
阅读导航

你若不肯出去耶和华指示我的话乃是这样: -耶利米书38:21

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:38:21你若不肯出去,耶和华指示我的话乃是这样:

新译本:你若拒绝出去投降,耶和华指示我的话就是这样:

和合本2010版: 你若不肯归顺,耶和华指示我的话是这样:

思高译本: 但是,如果你拒绝出降,这就是主主使我预见的事:

吕振中版:你若不肯出去,永恆主指示我的话乃是这样:

ESV译本:But if you refuse to surrender, this is the vision which the LORD has shown to me:

文理和合本: 如尔不出、耶和华有言示我曰、

神天圣书本: 但尔若不肯出去、神主所示我之言乃此、

文理委办译本经文: 如尔不出、则耶和华所示之言、更为王诵之。

施约瑟浅文理译本经文: 惟若尔不肯出降。耶贺华又教我知此言。

马殊曼译本经文: 惟若尔不肯出降。耶贺华又教我知此言。

现代译本2019: 上主已经指示我,你若不投降,

相关链接:耶利米书第38章-21节注释

更多关于: 耶利米书   耶和华   指示   你若   经文   不出   此言   所示   教我   若不   之言   如果你   是这样   这就是   书本   为王   原文   委办   约瑟   神主   hhx   sgy   lzz   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释