那时耶利米在民中出入因为他们还没有把他囚在监里 -耶利米书37:4
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:37:4那时耶利米在民中出入,因为他们还没有把他囚在监里。
新译本:那时,耶利米还可以在民众中间自由行动,因为他们还没有把他关进监狱里。
和合本2010版: 那时耶利米仍在百姓中进出,因为他们还没有把他囚在监裏。
思高译本: 那时,耶肋米亚尚出入于民间,人还没有将他放在监狱裏。
吕振中版:那时耶利米还在人民中间出入,因爲人还没有把他下在监裏。
ESV译本:Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.
文理和合本: 时、耶利米未下狱、尚出入于民中、
迦勒底人闻法老军至遂撤围
神天圣书本: 夫耶利米亚在众民之中出入、盖伊等未下之入狱。
文理委办译本经文: 耶利米未下狱、犹与民往来、
施约瑟浅文理译本经文: 盖耶利未亚出入众间尚无人收之入监。
马殊曼译本经文: 盖耶利未亚出入众间尚无人收之入监。
现代译本2019: 当时,我还没有被关进监狱,可以自由在民间进出。
相关链接:耶利米书第37章-4节注释