耶利米来到狱中进入牢房在那里囚了多日 -耶利米书37:16
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:37:16耶利米来到狱中,进入牢房,在那里囚了多日。
新译本:耶利米进了地牢里的一个囚房,在那里监禁了多日。
和合本2010版: 耶利米来到地牢,进入牢房,在那裏拘留多日。
思高译本: 于是耶肋米亚走进了一穹形的地窖内,在那裏住了多日。
吕振中版:耶利米来到地牢,就进了狱室;耶利米在那裏呆了许多日子。
ESV译本:When Jeremiah had come to the dungeon cells and remained there many days,
文理和合本: 耶利米下狱、幽之于室多日、
西底家潜召耶利米问预言
神天圣书本: 且耶利米亚被入囚穴、及囚牢也。待耶利米亚曾留彼多日后、
文理委办译本经文: 耶利米下狱、囚于蚕室、居彼日久、
施约瑟浅文理译本经文: 耶利未亚既进地牢密室。在彼多日。
马殊曼译本经文: 耶利未亚既进地牢密室。在彼多日。
现代译本2019: 我被关在地牢,关了很久。
相关链接:耶利米书第37章-16节注释