犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月耶路撒冷的众民和那从犹大城邑来到耶路撒冷的众民在耶和华面前宣告禁食的日子 -耶利米书36:9
和合本原文:36:9犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众民和那从犹大城邑来到耶路撒冷的众民,在耶和华面前宣告禁食的日子,
新译本:犹大王约西亚的儿子约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众民,和所有从犹大各城来到耶路撒冷的人民,都在耶和华面前宣告禁食。
和合本2010版: 约西亚的儿子犹大王约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众百姓和那从犹大城镇前来耶路撒冷的众百姓,在耶和华面前宣告禁食,
思高译本: 犹大王约史雅的儿子约雅金第五年九月,耶路撒冷全体人民以及从犹大城市来到耶路撒冷的全体人民,集合在上主面前宣布禁食。
吕振中版:犹大王约西亚的儿子约雅敬五年、九月、耶路撒冷的衆人、和那些从犹大城市来到耶路撒冷的人、在永恆主面前宣告禁食。
ESV译本:In the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem proclaimed a fast before the LORD.
文理和合本: 犹大王约西亚子约雅敬五年九月、耶路撒冷居民、及自犹大诸邑、至耶路撒冷之众、宣告禁食于耶和华前、
神天圣书本: 且遇于如大王若西亚之子耶海亚见五年九月、伊宣告令个斋戒在神主之前、与耶路撒冷之众人、及与由如大之各城来至耶路撒冷之众人也。
文理委办译本经文: 犹大王约西亚子约雅金五年、九月、耶路撒冷居民、及来自犹大诸邑、至耶路撒冷者、播告于众、当在耶和华前禁食。
施约瑟浅文理译本经文: 遇若西亚子耶贺耶金五年九月。伊等于耶贺华前宣斋戒与在耶路撒冷之众民。及与自如大邑来在耶路撒冷之众民听。
马殊曼译本经文: 遇若西亚子耶贺耶金五年九月。伊等于耶贺华前宣斋戒与在耶路撒冷之众民。及与自如大邑来在耶路撒冷之众民听。
现代译本2019: 约雅敬作犹大王的第五年九月,人民为取悦上主,宣布禁食。所有耶路撒冷人和从犹大各地来的人都遵守禁食的日子。
相关链接:耶利米书第36章-9节注释