王烧了书卷(其上有巴录从耶利米口中所写的话)以后耶和华的话临到耶利米说: -耶利米书36:27
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:36:27王烧了书卷(其上有巴录从耶利米口中所写的话)以后,耶和华的话临到耶利米说:
新译本:
预言焚烧书卷者必遭重灾
王烧了那载有巴录从耶利米口中录下的话的书卷以后,耶和华的话又临到耶利米,说:和合本2010版:
耶利米另写一书卷
王烧了有巴录从耶利米口中所写之话的书卷以后,耶和华的话临到耶利米,说:思高译本: 君王焚烧了轴载有巴路克由耶肋米亚口授记录的话的卷册以后,有上主的话传给耶肋米亚说:
吕振中版:王烧了书卷和巴录由耶利米口传而写下的话以后,永恆主的话又传与耶利米说:
ESV译本:Now after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
文理和合本: 王既焚卷、上有巴录由耶利米口所书之言、耶和华谕耶利米曰、
神天圣书本: 该王烧书卷、与巴路革由耶利米亚之口所写之言、后、神主之言至耶利米亚云、
文理委办译本经文: 巴录以耶利米言书于卷、既为王所焚、耶和华谕耶利米曰、
施约瑟浅文理译本经文: 王既焚其卷。即巴禄录自耶利未亚口之言。耶贺华之言来谓耶利未亚曰。
马殊曼译本经文: 王既焚其卷。即巴禄录自耶利未亚口之言。耶贺华之言来谓耶利未亚曰。
现代译本2019: 约雅敬王把我口授、由巴录记录的那书卷烧了以后,上主告诉我
相关链接:耶利米书第36章-27节注释