福音家园
阅读导航

你要对这百姓说:耶和华如此说:看哪我将生命的路和死亡的路摆在你们面前 -耶利米书21:8

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:21:8「你要对这百姓说:『耶和华如此说:看哪,我将生命的路和死亡的路摆在你们面前。

新译本:

劝人民向迦勒底人投降

耶和华又吩咐耶利米:「你要对这人民说:『耶和华这样说:看哪!我把生命的路和死亡的路摆在你们面前。

和合本2010版: 「你要对这百姓说:『耶和华如此说:看哪,我将生命的路和死亡的路摆在你们面前。

思高译本: 此外,你应对这人民说:上主这样说:看,我将生命的路和死亡的路,摆在你们面前:

吕振中版:『对这人民你要说:「永恆主这么说:看吧,我将活路和死路摆在你们面前。

ESV译本:“And to this people you shall say: ‘Thus says the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.

文理和合本: 又当告斯民曰、耶和华云、我以生道死道、陈于尔前、

神天圣书本: 且向此民尔将云、神主如此曰、视哉、我设在尔前以生道、并以死道也。

文理委办译本经文: 耶和华又告民曰、今日我以生道死道、置于尔前、

施约瑟浅文理译本经文: 尔将谓此众曰。耶贺华如是云。夫我定尔前以生死之道。

马殊曼译本经文: 尔将谓此众曰。耶贺华如是云。夫我定尔前以生死之道。

现代译本2019: 接着,上主吩咐我对人民这样说:「看哪,我—上主把活路死路都摆在你们面前,让你们自己选择。

相关链接:耶利米书第21章-8节注释

上一篇:以后我要将犹大王西底家和他的臣僕百姓就是在城内从瘟疫、刀剑、饑荒中剩下的人都交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中和他们仇敌并寻索其命的人手中巴比伦王必用刀击杀他们不顾惜不可怜不怜悯这是耶和华说的 -耶利米书2
下一篇:住在这城里的必遭刀剑、饑荒、瘟疫而死;但出去归降围困你们迦勒底人的必得存活要以自己的命为掠物 -耶利米书21:9
更多关于: 耶利米书   耶和华   我将   面前   经文   这人   要对   生命   活路   死路   我以   之道   生死   百姓   我对   我把   看吧   书本   原文   以死   又当   委办   约瑟   道也

相关主题

返回顶部
圣经注释