雅各家、以色列家的各族啊你们当听耶和华的话 -耶利米书2:4
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:2:4雅各家、以色列家的各族啊,你们当听耶和华的话。
新译本:雅各家啊!以色列家的各族啊!你们要听耶和华的话。
和合本2010版:
以色列祖先的罪恶
雅各家,以色列家的各族啊,当听耶和华的话,思高译本: 雅各伯家和以色列家的一切家族!你们听上主的话,
吕振中版:雅各家阿,以色列家各族阿,你们要听永恆主的话。
ESV译本:Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
文理和合本: 雅各家、以色列家诸族欤、宜听耶和华言、
神天圣书本: 牙可百之家欤、且尔以色耳家之诸族皆听神主之言也。
文理委办译本经文: 雅各家以色列族、宜听耶和华之言。
施约瑟浅文理译本经文: 牙可百之家与以色耳勒家之亲属乎。尔宜听耶贺华之言。
马殊曼译本经文: 牙可百之家与以色耳勒家之亲属乎。尔宜听耶贺华之言。
现代译本2019:
以色列祖先的罪恶
雅各的后代,以色列的各支族啊,你们要听上主的话!相关链接:耶利米书第2章-4节注释