福音家园
阅读导航

那时以色列归耶和华为圣作为土产初熟的果子;凡吞吃它的必算为有罪灾祸必临到他们这是耶和华说的 -耶利米书2:3

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:2:3那时以色列归耶和华为圣,作为土产初熟的果子;凡吞吃它的必算为有罪,灾祸必临到他们。这是耶和华说的。

新译本:那时,以色列归耶和华为圣,作他初熟的土产。吞吃她的,都算为有罪,灾祸必临到他们。』」这是耶和华的宣告。

和合本2010版: 那时以色列归耶和华为圣,作为他初熟的土产;凡吞吃它的必算为有罪,灾祸必临到他们。这是耶和华说的。』」

思高译本: 以色列成了上主的圣民,成了他收穫的初果,凡吞食她的,都要有罪,灾祸必要因此降在他们身上——上主的断语。」

上主待选民之恩

吕振中版:那时以色列归永恆主爲圣,作爲出产中的初熟物;凡吞喫它的都有罪;灾祸都必临到他们:这是永恆主发神谕说的。』

ESV译本:Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest. All who ate of it incurred guilt; disaster came upon them, declares the LORD.”

文理和合本: 以色列于耶和华为圣、乃土产之初实、凡噬之者、悉为有罪、灾必临之、耶和华言之矣、○

神天圣书本:以色耳乃圣者与神主、并为他收敛之初实也。凡吞着他者、则获罪、又灾将落于伊等、是乃神主所言矣。

文理委办译本经文: 以色列族仍成圣之民、以奉事我、若土产之初实、我颁斯诏、凡吞噬斯民、获罪于我者、必遭灾害。

施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒辈与其滋生之初实。原为圣与耶贺华。凡吞之者为犯罪。祸必临之。耶贺华言焉。

马殊曼译本经文: 以色耳勒辈与其滋生之初实。原为圣与耶贺华。凡吞之者为犯罪。祸必临之。耶贺华言焉。

现代译本2019: 以色列啊,你是我神圣的子民,

相关链接:耶利米书第2章-3节注释

更多关于: 耶利米书   以色列   耶和华   这是   灾祸   土产   之初   经文   成了   为他   原为   断语   神主   神谕   获罪   都要   圣者   选民   子民   你是我   果子   所言   灾害   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释