福音家园
阅读导航

耶和华又对我说:不要为这百姓祈祷求好处 -耶利米书14:11

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:14:11耶和华又对我说:「不要为这百姓祈祷求好处。

新译本:耶和华对我说:「不要为这人民祈求好处;

和合本2010版: 耶和华又对我说:「不要为这百姓求福。

思高译本: 上主对我说:「你不要为这人民求情!

吕振中版:永恆主对我说:『你不要爲这人民祈求福利。

ESV译本:The LORD said to me: “Do not pray for the welfare of this people.

文理和合本: 耶和华谕我曰、毋为斯民祈福、

神天圣书本: 时神主谓我曰、勿代此民祈祷为伊之得好也、

文理委办译本经文: 耶和华告我曰、勿为斯民祈福。

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华谓我曰。勿为斯民求福。

马殊曼译本经文:耶贺华谓我曰。勿为斯民求福。

现代译本2019: 上主对我说:「你不必求我帮助这些人。

相关链接:耶利米书第14章-11节注释

上一篇:耶和华对这百姓如此说:这百姓喜爱妄行(原文是飘流)不禁止脚步所以耶和华不悦纳他们现今要记念他们的罪孽追讨他们的罪恶 -耶利米书14:10
下一篇:他们禁食的时候我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭我也不悦纳;我却要用刀剑、饑荒、瘟疫灭绝他们 -耶利米书14:12
更多关于: 耶利米书   耶和华   要为   经文   这人   对我说   我说   又对   好处   百姓   你不   你不要   书本   你不必   原文   委办   福利   约瑟   神主   斯民求福   msm   贺华   sys   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释