耶和华如此说:我必照样败坏犹大的骄傲和耶路撒冷的大骄傲 -耶利米书13:9
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:13:9「耶和华如此说:我必照样败坏犹大的骄傲和耶路撒冷的大骄傲。
新译本:「耶和华这样说:『我必照样败坏犹大的尊荣和耶路撒冷极大的尊荣。
和合本2010版: 「耶和华如此说:我要照样败坏犹大的骄傲和耶路撒冷的狂傲。
思高译本: 「上主这样说:我也要这样毁灭犹大的骄傲,和耶路撒冷极度的高傲。
吕振中版:『永恆主这么说:我必照样搞坏犹大的骄傲、和耶路撒冷的大骄傲。
ESV译本:“Thus says the LORD: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
文理和合本: 耶和华云、我必若是败犹大之狂傲、及耶路撒冷特甚之狂傲、
神天圣书本: 神主如此曰、照是也、我要坏如大之骄傲、与耶路撒冷之骄傲也。
文理委办译本经文: 犹大及耶路撒冷汰侈已甚、我耶和华将败之、与此无异。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华如是云。吾将依此样而败如大之傲。与耶路撒冷之之大傲。
马殊曼译本经文: 耶贺华如是云。吾将依此样而败如大之傲。与耶路撒冷之之大傲。
现代译本2019: 「我要照样破坏犹大和耶路撒冷所夸耀的辉煌成就。
相关链接:耶利米书第13章-9节注释