福音家园
阅读导航

他们尽都是畜类是愚昧的偶像的训诲算甚么呢?偶像不过是木头 -耶利米书10:8

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:10:8他们尽都是畜类,是愚昧的。偶像的训诲算甚么呢?偶像不过是木头。

新译本:他们全是顽梗愚昧,他们所领受的教导是来自那些虚无、木做的偶像。

和合本2010版: 他们如同畜牲,尽都愚昧。偶像的训诲算甚么呢?偶像不过是木头,

思高译本: 他们全是愚昧无知。他们的教义全是虚伪不实,他们只不过木偶;

吕振中版:拜偶像的人一槪是畜类、是愚顽,是虚无神所指教的:那神不过是木头,

ESV译本:They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!

文理和合本: 彼皆冥顽无知、偶像之道、惟木而已、

神天圣书本: 伊皆为兽然、癡然、其木块乃虚假之理也。

文理委办译本经文: 崇拜偶像、愚蠢孰甚、欲知其妄、以木为证。

施约瑟浅文理译本经文: 伊等全是昏愚。其木为虚妄之教。

马殊曼译本经文: 伊等全是昏愚。其木为虚妄之教。

现代译本2019: 他们都愚蠢无知;

相关链接:耶利米书第10章-8节注释

更多关于: 耶利米书   偶像   不过是   经文   畜类   愚昧   木头   虚妄   虚无   顽梗   的人   愚蠢   都是   无知   愚顽   冥顽   他们的   木块   愚昧无知   畜牲   教义   之道   木偶   欲知

相关主题

返回顶部
圣经注释