雅各的分不像这些因他是造作万有的主以色列也是他产业的支派万军之耶和华是他的名 -耶利米书10:16
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:10:16雅各的分不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
新译本:那作雅各产业的并不像这些偶像,因为他是万物的创造者;以色列是属他的民族,万军之耶和华是他的名。
和合本2010版: 雅各所得的福分不是这样,因主( [ 10.16] 「主」:原文是「他」。)是那创造万有的,以色列是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
思高译本: 那位作雅各伯产业的,与他们迥然不同,因为他是万物的造主,以色列是作他产业的支派,他的名字叫「万军的上主。」
恫吓与悲伤
吕振中版:那做雅各业分的并不像这些;因爲他是形成万有的;以色列是他产业的族派;万军之耶和华是他的名。
ESV译本:Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name.
文理和合本: 雅各之业非若是、彼造万物、以色列为其嗣业之族、万军之耶和华、乃其名也、○
劝以避将至之灾
神天圣书本: 惟牙可百之分业非似伊等、乃他係万物之造成者、且以色耳为他之业之枝也。诸军之神主乃他之名矣。○
文理委办译本经文: 雅各所崇之上帝不若是、彼造万物、简以色列族为民、万有之主耶和华其名也。○
勤以避将至之灾
施约瑟浅文理译本经文: 牙可百之分非似之。盖其为万物之造者。以色耳勒为厥业之棍。军之耶贺华为厥名。
马殊曼译本经文: 牙可百之分非似之。盖其为万物之造者。以色耳勒为厥业之棍。军之耶贺华为厥名。
现代译本2019: 雅各的上帝不像这些偶像:
相关链接:耶利米书第10章-16节注释