福音家园
阅读导航

我觉得有个律就是我愿意为善的时候便有恶与我同在 -罗马书7:21

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:7:21我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。

新译本:因此,我发现了一个律,就是我想向善的时候,恶就在我里面出现。

和合本2010版: 我觉得有个律,就是我愿意行善的时候,就有恶缠着我。

思高译本: 所以我发见这条规律:就是我愿意为善的时候,总有邪恶依附着我。

吕振中版:所以我见得有个律:就是我愿意行善的时候,总有恶和我同在。

ESV译本:So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

文理和合本: 是以我觉有一律、即我愿行善、而恶偕我、

神天圣书本: 是以愿作善际、遇律因恶具于我、

文理委办译本经文: 我觉其情、即乐于为善时、每有恶在前、

施约瑟浅文理译本经文: 是以愿作善际。吾则遇律。恶遂具于我。

马殊曼译本经文: 是以愿作善际。吾则遇律。恶遂具于我。

现代译本2019: 因此,我发觉有一个法则在作祟:当我愿意行善的时候,邪恶老是纠缠着我。

相关链接:罗马书第7章-21节注释

更多关于: 罗马书   就是我   有个   经文   我觉得   为善   邪恶   我想   有一   所以我   在我   就有   和我   当我   这条   与我   在前   便有   我愿   缠着   书本   见得   有一个   法则

相关主题

返回顶部
圣经注释