福音家园
阅读导航

凡事大有好处:第一是 神的圣言交託他们 -罗马书3:2

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:3:2凡事大有好处:第一是 神的圣言交託他们。

新译本:从各方面来说,的确很多。最重要的,是 神的圣言已经託付了他们。

和合本2010版: 很多,各方面都有。首先,上帝的圣言交託他们。

思高译本: 从各方面来说,很多:首先,天主的神谕是交託给了他们,

吕振中版:各方面多着呢:第一,上帝的神谕是託付了他们的。

ESV译本:Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.

文理和合本: 曰、凡事多益、首则上帝之诏託之、

人虽失信主信无废

神天圣书本: 诸般益多矣。最先伊等受神谕之託。

文理委办译本经文: 曰、凡事多益、其首要、财上帝以诏托之、

施约瑟浅文理译本经文: 诸般益多矣最先伊等受守神经。

马殊曼译本经文: 诸般益多矣最先伊等受守神经。

现代译本2019: 事实上各方面都有。第一,上帝把他的信息交託给犹太人。

相关链接:罗马书第3章-2节注释

更多关于: 罗马书   各方面   神谕   诸般   上帝   经文   都有   凡事   付了   犹太   神经   他们的   最重要   给了   天主   首要   书本   原文   委办   约瑟   多着   事实上   好处   信息

相关主题

返回顶部
圣经注释