没有明白的;没有寻求 神的; -罗马书3:11
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:3:11没有明白的;没有寻求 神的;
新译本:没有明白的,没有寻求 神的;
和合本2010版: 没有明白的,没有寻求上帝的。
思高译本: 没有一个明智人,没有寻觅天主的人;
吕振中版:没有晓悟的,没有寻求上帝的;
ESV译本:no one understands; no one seeks for God.
文理和合本: 无晓悟者、无寻求上帝者、
神天圣书本: 无达者、无求神者、
文理委办译本经文: 无人晓悟、无人求上帝、
施约瑟浅文理译本经文: 无一也。无达者。无求神者。
马殊曼译本经文: 无一也。无达者。无求神者。
现代译本2019: 没有明智的人,
相关链接:罗马书第3章-11节注释