福音家园
阅读导航

爱人不可虚假恶要厌恶;善要亲近 -罗马书12:9

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:12:9爱人不可虚假。恶,要厌恶;善,要亲近。

新译本:爱,不可虚伪;恶,要厌恶;善,要持守。

和合本2010版: 爱,不可虚假;恶,要厌恶;善,要亲近。

思高译本: 爱情不可是虚伪的。你们当厌恶恶事,附和善事。

吕振中版:爱要不装假。恶要厌恶,善要亲近。

ESV译本:Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.

文理和合本: 爱毋伪、恶恶而亲善、

神天圣书本: 爱应毋伪、恨恶从善、

文理委办译本经文: 爱无伪、恶恶、亲仁、

施约瑟浅文理译本经文: 爱即毋伪。恨恶从善。

马殊曼译本经文: 爱即毋伪。恨恶从善。

现代译本2019: 爱人要真诚。要厌弃邪恶,持守良善。

相关链接:罗马书第12章-9节注释

更多关于: 罗马书   厌恶   经文   亲近   虚假   虚伪   良善   亲善   善事   人要   书本   邪恶   原文   委办   约瑟   爱人   真诚   恶事   爱情   sgy   lzz   吕振中   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释