福音家园
阅读导航

不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做 -罗马书12:17

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:12:17不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做。

新译本:不可以恶报恶。大家以为美的事,要努力去作。

和合本2010版: 不要以恶报恶,众人以为美的事要留心去做。

思高译本: 对人不可以恶报恶,对众人要勉励行善;

吕振中版:不要以恶报恶;衆人以爲美好的、务要筹谋。

ESV译本:Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.

文理和合本: 勿以恶报恶、众所善者则求之、

神天圣书本: 毋以恶还恶、积善于凡人前、

文理委办译本经文: 勿以恶报恶、众所善者、则务之、

施约瑟浅文理译本经文: 毋以恶报恶。积善于众人前。

马殊曼译本经文: 毋以恶报恶。积善于众人前。

现代译本2019: 不要以恶报恶;大家看为美好的事,要踊跃去做。

相关链接:罗马书第12章-17节注释

更多关于: 罗马书   以恶报恶   经文   去做   美好   对人   凡人   书本   原文   去作   委办   约瑟   求之   努力   class   吕振中   lzz   sgy   hhx   zj   hhb   span   xyb   恶还恶

相关主题

返回顶部
圣经注释