不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做 -罗马书12:17
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:12:17不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做。
新译本:不可以恶报恶。大家以为美的事,要努力去作。
和合本2010版: 不要以恶报恶,众人以为美的事要留心去做。
思高译本: 对人不可以恶报恶,对众人要勉励行善;
吕振中版:不要以恶报恶;衆人以爲美好的、务要筹谋。
ESV译本:Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.
文理和合本: 勿以恶报恶、众所善者则求之、
神天圣书本: 毋以恶还恶、积善于凡人前、
文理委办译本经文: 勿以恶报恶、众所善者、则务之、
施约瑟浅文理译本经文: 毋以恶报恶。积善于众人前。
马殊曼译本经文: 毋以恶报恶。积善于众人前。
现代译本2019: 不要以恶报恶;大家看为美好的事,要踊跃去做。
相关链接:罗马书第12章-17节注释