福音家园
阅读导航

与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭 -罗马书12:15

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:12:15与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭。

新译本:要与喜乐的人一同喜乐,与哀哭的人一同哀哭。

和合本2010版: 要与喜乐的人同乐;要与哀哭的人同哭。

思高译本: 应与喜乐的一同喜乐,与哭泣的一同哭泣。

吕振中版:要和喜乐的人同喜乐,和哭泣的人同哭泣;

ESV译本:Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

文理和合本: 与乐者同乐、哭者同哭、

神天圣书本: 与喜辈同喜、与泣辈同泣、

文理委办译本经文: 乐与同乐、哭与同哭、

施约瑟浅文理译本经文: 与喜辈同喜。与泣辈同泣。

马殊曼译本经文: 与喜辈同喜。与泣辈同泣。

现代译本2019: 要跟喜乐的人同喜乐,跟哭泣的人同哭泣。

相关链接:罗马书第12章-15节注释

更多关于: 罗马书   的人   喜乐   经文   人要   要跟   书本   应与   原文   委办   约瑟   hhx   class   sgy   zj   span   hhb   xyb   wlw   sys   tsb   神天圣   xdy   msm

相关主题

返回顶部
圣经注释