与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭 -罗马书12:15
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:12:15与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭。
新译本:要与喜乐的人一同喜乐,与哀哭的人一同哀哭。
和合本2010版: 要与喜乐的人同乐;要与哀哭的人同哭。
思高译本: 应与喜乐的一同喜乐,与哭泣的一同哭泣。
吕振中版:要和喜乐的人同喜乐,和哭泣的人同哭泣;
ESV译本:Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
文理和合本: 与乐者同乐、哭者同哭、
神天圣书本: 与喜辈同喜、与泣辈同泣、
文理委办译本经文: 乐与同乐、哭与同哭、
施约瑟浅文理译本经文: 与喜辈同喜。与泣辈同泣。
马殊曼译本经文: 与喜辈同喜。与泣辈同泣。
现代译本2019: 要跟喜乐的人同喜乐,跟哭泣的人同哭泣。
相关链接:罗马书第12章-15节注释