因为万有都是本于他倚靠他归于他愿荣耀归给他直到永远阿们! -罗马书11:36
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:11:36因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
新译本:因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们。
和合本2010版: 因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
思高译本: 因为万物都出于他,依赖他,而归于他。愿光荣归于他至于永世!阿们。
吕振中版:万有都本于他,藉着他,归于他;愿荣耀归于他,万世无穷!阿们①。
ESV译本:For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
文理和合本: 盖万有本之、由之、归之、宜尊荣之、永世靡暨、阿们、
神天圣书本: 盖万有由之、以之为之矣、荣光且归之、于世世、哑𠵘。
文理委办译本经文: 万物本之、倚之、归之、宜尊荣不已、
施约瑟浅文理译本经文: 盖万物由之。赖之为之矣。故荣光归之于世世。哑𠵘。
马殊曼译本经文: 盖万物由之。赖之为之矣。故荣光归之于世世。哑𠵘。
现代译本2019: 因为万物都出自他,藉着他,归于他。愿荣耀归于上帝,直到永远!阿们。
相关链接:罗马书第11章-36节注释