福音家园
阅读导航

谁是先给了他使他后来偿还呢? -罗马书11:35

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:11:35谁是先给了他,使他后来偿还呢?

新译本:「谁先给了他,以致他要偿还呢?」

和合本2010版: 谁先给了他,使他后来偿还呢?

思高译本: 或者,有谁曾先施恩于他,而望他还报呢?

吕振中版:谁先给了他,使他报答人呢?』

ESV译本:“Or who has given a gift to him that he might be repaid?”

文理和合本: 孰先予主、而得其报、

神天圣书本: 孰先施之、致复得报乎。

文理委办译本经文: 孰先施主、而得其报、

施约瑟浅文理译本经文: 孰先施之。致复得报乎。

马殊曼译本经文: 孰先施之。致复得报乎。

现代译本2019: 谁给过他什么,

相关链接:罗马书第11章-35节注释

更多关于: 罗马书   给了他   经文   使他   施主   他要   谁是   有谁   书本   原文   委办   约瑟   hhx   hhb   sgy   class   zj   span   xyb   wlw   sys   神天圣   孰先施   xdy

相关主题

返回顶部
圣经注释