谁知道主的心?谁作过他的谋士呢? -罗马书11:34
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:11:34谁知道主的心?谁作过他的谋士呢?
新译本:「谁知道主的心意,谁作过他的参谋?」
和合本2010版: 谁知道主的心?谁作过他的谋士?
思高译本: 有谁曾知道上主的心意?或者,有谁曾当过他的顾问?
吕振中版:『谁知道主的心思?谁做过他的参谋呢?
ESV译本:“For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?”
文理和合本: 孰知主志、孰与参议、
神天圣书本: 谁知主之意孰与之设谋、
文理委办译本经文: 孰知主心、得与共议、
施约瑟浅文理译本经文: 孰知主之意旨。孰与之诹谋。
马殊曼译本经文: 孰知主之意旨。孰与之诹谋。
现代译本2019: 正像圣经所说:
相关链接:罗马书第11章-34节注释