经上说:凡信他的人必不至于羞愧 -罗马书10:11
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:10:11经上说:「凡信他的人必不至于羞愧。」
新译本:经上说:「所有信靠他的人,必不致失望。」
和合本2010版: 经上说:「凡信靠他的人必不蒙羞。」
思高译本: 经上又说:「凡相信他的人,不至于蒙羞。」
吕振中版:因爲经上说:『凡信靠他的总不至于失望。』
ESV译本:For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”
文理和合本: 经云、凡信之者不启羞、
神天圣书本: 盖经云、凡信向之者、必不见耻、
文理委办译本经文: 经云、凡信主者、必不启羞也、
施约瑟浅文理译本经文: 盖经云。凡信之者。必不见愧。
马殊曼译本经文: 盖经云。凡信之者。必不见愧。
现代译本2019: 圣经上说:「信靠他的人不至于失望。」
相关链接:罗马书第10章-11节注释