福音家园
阅读导航

这人若不是从 神来的甚么也不能做 -约翰福音9:33

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:9:33这人若不是从 神来的,甚么也不能做。」

新译本:这人若不是从 神那里来的,他就不能作甚么。」

和合本2010版: 这人若不是从上帝来的,甚么也不能做。」

思高译本: 这人若不是由天主来的,他什么也不能作。」

吕振中版:这人若不是从上帝来的,他就不能作甚么了。』

ESV译本:If this man were not from God, he could do nothing.”

文理和合本: 斯人若非由上帝、则无能为也、

法利赛人逐得愈者出教耶稣收之为门徒

神天圣书本: 若斯人非由神其无所能。

文理委办译本经文: 若此人非出自上帝、则无能为也、

施约瑟浅文理译本经文: 若斯人非由神其无所能。

马殊曼译本经文: 若斯人非由神其无所能。

现代译本2019: 他若不是从上帝那里来的,什么都不能做。」

相关链接:约翰福音第9章-33节注释

更多关于: 约翰福音   是从   若不   这人   斯人   上帝   经文   所能   能做   也不   他就   里来   能为   耶稣   是由   门徒   天主   神来   什么都不   书本   原文   委办   约瑟   若此

相关主题

返回顶部
圣经注释