福音家园
阅读导航

我们知道 神不听罪人惟有敬奉 神、遵行他旨意的 神才听他 -约翰福音9:31

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:9:31我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。

新译本:我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。

和合本2010版: 我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。

思高译本: 我们都晓得天主不俯听罪人,只俯听那恭敬天主,并承行他旨意的人。

吕振中版:我们知道上帝不听有罪的人;但若有人是敬拜上帝的,又遵行他的旨意,上帝纔听他。

ESV译本:We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him.

文理和合本: 我知上帝不听罪人、惟崇拜上帝而行其旨者、乃听之、

神天圣书本: 夫吾曹知以神不听犯罪者、惟若何人崇拜神、成厥旨、神则听之。

文理委办译本经文: 我知上帝不听罪人、惟崇拜上帝而遵其旨者、则听之、

施约瑟浅文理译本经文: 夫吾曹知以神弗听犯罪者。惟若何人崇拜神成厥旨。神则听之。

马殊曼译本经文: 夫吾曹知以神弗听犯罪者。惟若何人崇拜神成厥旨。神则听之。

现代译本2019: 我们知道,上帝不听罪人的祈求;他只垂听那敬拜他、并实行他旨意的人。

相关链接:约翰福音第9章-31节注释

更多关于: 约翰福音   不听   上帝   罪人   旨意   的人   犯罪者   崇拜   听之   经文   听他   听那   天主   惟有   我知   敬拜   人是   他只   若有   敬畏   恭敬   而行   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释