福音家园
阅读导航

门徒问耶稣说:拉比这人生来是瞎眼的是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢? -约翰福音9:2

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:9:2门徒问耶稣说:「拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢?」

新译本:他的门徒问他:「拉比,这人生下来就瞎眼,是谁犯了罪?是他呢,还是他的父母呢?」

和合本2010版: 门徒问耶稣:「拉比,这人生来失明,是谁犯了罪?是这人还是他的父母呢?」

思高译本: 他的门徒就问他说:「辣彼,谁犯了罪?是他,还是他的父母,竟使他生来瞎眼呢?」

吕振中版:门徒就问耶稣说:『老师,是谁犯了罪、使这人生来就瞎眼呢?是这人呢?还是他父母呢?』

ESV译本:And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”

文理和合本: 门徒问曰、夫子、斯人生而瞽、谁获罪欤、斯人乎、抑其父母乎、

神天圣书本: 厥门徒问曰、师、谁犯罪、或斯人、或厥两亲、致其瞽生耳。

文理委办译本经文: 门徒问曰、夫子、此人生而瞽、是谁之过欤、由己乎、由父母乎、

施约瑟浅文理译本经文: 厥门徒问曰。师。谁犯罪。是此人抑厥父母致其瞽生也。

马殊曼译本经文: 厥门徒问曰。师。谁犯罪。是此人抑厥父母致其瞽生也。

现代译本2019: 他的门徒问他:「老师,这个人生来就失明,是谁的罪造成的?是他自己的罪或是他父母的罪呢?」

相关链接:约翰福音第9章-2节注释

更多关于: 约翰福音   门徒   这人   父母   是他   耶稣   问曰   犯了罪   经文   斯人   夫子   拉比   致其   问他   此人   就问   自己的   老师   人生   他说   使他   谁的   书本   他呢

相关主题

返回顶部
圣经注释